Characters remaining: 500/500
Translation

khoác lác

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "khoác lác" signifie "se vanter avec exagération". C'est un terme utilisé pour décrire quelqu'un qui parle de manière prétentieuse ou qui exagère ses réalisations. Ce mot est souvent employé dans des contextes informels pour critiquer une personne qui aime se mettre en avant de manière excessive.

Utilisation du mot "khoác lác"
  • Exemple simple :
    • "Anh ấy khoác lác về việc anh ấy đã thắng un grand prix."
    • (Il se vante de manière exagérée d'avoir gagné un grand prix.)
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "khoác lác" peut également être utilisé pour décrire des situations où une personne embellit la vérité pour impressionner les autres. Cela peut s'appliquer à des récits d'histoires personnelles, de succès professionnels ou même d'expériences de vie.

Variantes du mot
  • "khoác lác" peut être utilisé sous différentes formes, comme :
    • "khoác lác quá mức" (se vanter de manière excessive)
    • "khoác lác không đúng sự thật" (se vanter sans vérité)
Différents sens

En plus de son sens principal, "khoác lác" peut aussi être utilisé pour décrire des situations où quelqu'un fait des promesses ou des déclarations qui semblent trop belles pour être vraies. Cela peut inclure des promesses de succès, de richesse ou d'autres réalisations.

Synonymes

Il existe plusieurs synonymes de "khoác lác" en vietnamien, tels que : - "chém gió" (parler de manière exagérée) - "nổ" (se vanter, souvent utilisé dans le langage familier)

Conclusion

En résumé, "khoác lác" est un mot qui décrit une attitude de vantardise excessive, souvent perçue négativement.

  1. se vanter avec exagération
    • kẻ khoác lác
      fanfaron; rodomont; tranche-montagne; fier-à-bras; vantard; tartarin; matamore; bravache; hâbleur

Comments and discussion on the word "khoác lác"